镜子法则案例
この物語は、登場人物の名前や職業などを変えていますが、実話に基づいています。
案例为真实事件,出场人物的名字或职业等为虚构。
PART 8
自分が子どものころは、何かと口やかましい父だった。夕食が説教の時間になることも多かった。また、子どもたちが自分の思いどおりにならないと、すぐに大声で怒鳴りつける、そんな父だった。
自己还是孩子的时候,他是个有点吵的爸爸。很多时候,晚饭变成了说教时间。而且他还是个,如果孩子们不按照自己的想法去做,就马上大声怒吼的爸爸。
お父さんは私の気持ちなんか全然興味ないんだ、と思うことも少なくなかった。
不少时候我在想,爸爸根本不关心我的心情。
お酒を飲んだときに、仕事のグチを言うところもイヤだった。
我还讨厌他喝酒时抱怨工作。
また、建設会社で現場監督をしていた父は、砂や土で汚れた仕事着で帰ってきて、そのまま食事をすることが多かったが、それもイヤだった。
而且,在建设公司负责监督现场的爸爸,穿着被沙子和泥土弄脏的工作服回家后,就那个样子吃饭,这种情况很多,这也让我反感。
栄子は、父に対しての気持ちを文章にしていった。
荣子把对父亲的情绪写成了文字。
気がついたら、父に対して「人でなし!」とか「あんたに親の資格なんかない!」など、かなり過激な言葉もたくさん書いていた。
回过神来,对父亲写了很多“不算人”“你没有做父亲的资格”等等,特别过激的话。
ある出来事も思い出した。自分が高校生のころ、クラスメイトの男の子と日曜日にデートをしたことがあったが、その男の子と歩いているところを、たまたま父に目撃され、後で問いただされて説教された。
还想起了件事。自己是高中生时,周日和同班的男生约会,和那个男生走着时,偶然被爸爸看见了,之后被询问和说教了。
両親には、「女の子の友達と遊ぶ」と嘘をついていたのだが、父はその嘘がゆるせないようだった。
因为我对爸妈撒谎“和女朋友出去玩儿”,爸爸好像无法原谅我的谎言。
そのときの父の言葉は、今も覚えている。
那时爸爸说的话,我到现在还记得。
「親に嘘をつくくらい後ろめたい付き合い方をしているのか!お前は、ろくな女にはならん!」
“这种交往方式让你感到内疚,甚至要对父母撒谎吗?(交往方式让你内疚到要对父母撒谎的程度吗?)你是当不了一个好女人的!”
思い出していると怒りがさらに込み上げてきた。それも文章にした。
一想起来,愤怒就愈加浓烈。这也写成了文字。
「お父さんがそんな性格だから、嘘もつきたくなるんでしょ!自分に原因があることがわからないの?それに『ろくな女にならない』って、なんてひどい言葉なの。私がどのくらい傷ついたか知らないんでしょう!あんたこそ、ろくな親じゃない!あれから私は、お父さんに心を開かなくなったのよ。事業自得よ!」
“因为爸爸是那种脾气,所以才想撒谎啊!爸爸自己不知道是自己的原因吗?此外,还说‘你是当不了一个好女人的!’多难听的话啊!你不知道我受到了多么大的伤害吧!你才是当不了一个好父亲!从那之后,我变得无法向爸爸敞开心扉了。自作自受吧!”
やがて悲しさやつらさが栄子の心を占めるようになった。それらの気持ちを書き出している間、涙が止まらなかった。
***终悲伤和痛苦占据了荣子的心灵。将那样的心情写下来的时候,眼泪止不住的流。
気がついたら、正午を回っていた。書きはじめて2時間近く経っていた。
回过神来,已经过了正午。从开始动笔,已经过了将近2个小时了。
十数枚のレポート用紙に、父に対する感情を吐き出した。容赦なく書いたせいか、それとも、思いきり泣いたせいか、気持ちがずいぶん軽くなっていた。
十多页的报告纸上,吐露了对父亲的感情。是因为毫不留情地写的?还是因为,用尽全力哭了呢?心里感到轻松了太多。